全诗如下:
人生五十年,
如梦亦如幻。
有局滑知生方有死,
壮士何所憾。
——织田信长
诗词源出: 《敦盛》 作者:平敦盛(这首和歌本是平敦盛所创,因幼年同伴(熊谷直实)成为死敌,而感慨世事无常)
史事记载
虽然在正式的历史记载中,熊谷直实是在建久三年(1192),也即一之谷合战结束后的第七年,才因为就领地问题与久下直光打官司失败,愤而出家,拜在高僧法然门下的。但是后人宁可相信传说,他纯是悲悯敦盛之死,勘破了红尘。
历代的人们都把满腔同情和怜惜,放诸在敦盛这位千古难得的翩翩佳公让返子身上。
扩展资料:
故事背景
日本的幕府时代,开始于两大武士氏族的殊死战争,史称“源平合战”。当时,平氏已经掌握朝政十数年,以太政大臣平清盛为首的平氏一门,遍布朝野,权倾天下。他们逐渐脱离了武士的生活,终日沉醉于音乐和诗歌之中,与平安朝以来奢靡浮华的公卿如出一辙。
而源氏蛰居多年,一旦起事,桐消在东国山野丛林中浴血奋战,心中只知仇恨,并无风雅。就此对比,胜负似乎就已经很明显了,两家仅对战了五年的时间,就以平氏彻底灭亡、源氏开创幕府时代而告终。
平敦盛是平氏的旁支,官至从四位下春宫大夫,平清盛弟修理大夫经盛之子,和清盛去世后的平氏领袖宗盛是堂兄弟。传说他容貌娇艳,多才多艺,尤其深通音乐,擅吹横笛。若能长在朝中,也许风雅一时无二,京城百姓也要为之倾心吧。
但可惜源氏杀来,平氏西退。行军之中,烟尘扑面,发髻难梳;对阵之间,鼙鼓雷响,雅乐无用。到了元历二年(1185)二月,爆发了著名的一之谷合战,年仅十六岁的敦盛参加了这场战役,并且就此首身分离。
参考资料:百度百科——敦盛
人生五十年,
如梦亦如幻。
有生方有死,
壮士何所憾。
——织田信长
这首诗是《德川家康》书籍中织田信长的名句。这首诗歌之所以记忆犹新,是因为书中多处出现。织田信长以此诗为座右铭。在每次出征前,他都会在这首诗的旋律下吟诗载舞。
意思是:人间五十年,与天地相比,不过渺小一物,看世事,梦幻似水,任人生一度,入灭随即当猛清前,此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸,汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级,放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者。
扩展资料:
织田信长(日语:おだ のぶなが,英语:Oda Nobunaga,1534年6月23日-1582年6月21日),幼名吉法师,出生于尾张国(今爱知县西部)胜幡城(一说那古野城) ,日本战国时代到安土桃山时代的大名、天下人,“日本战国三杰”之一。一生致力于结束乱世、重塑封建秩序。
织田信长原本是尾张国的大名,于桶狭间合战中击破今川义元的大军而名震全国,后通过拥护室町幕府的末代将军足利义昭趁势上洛(割据地方的势力率军前往京都)逐渐控制京都,之后正式提出“天下布武”的纲领,将统一全日本作为目标;先后两次打破“信长包围网”,将各个有力敌对大名逐个击破,掌握了一大半的日本领土。他施行大量使用火枪的战术,实行兵农分离,鼓励自由贸易,整顿交通路线等等革新政策,开拓了日本近代化的道路,他成功控制以近畿地方为主的日本政治文化核心地带,使织田氏成为日本战国时代中晚期最强大的大名。
织田信长于永禄十一年(1568年)至天正十年(1582年)间推翻了名义上管治日本逾200年的室町幕府,并使从应仁之乱起持续百年以上的战国乱世步向终结。但在即将一统全日前夕,于京都本能寺之变厅贺中被心腹家臣明智光秀谋反而自杀。但人们始终无法找到他的尸体,这使其更加富有传奇色彩。织田信长被日本民众评选为“2014年日本人最喜爱的历史人物第一名”。
《德川家康 》是日本作家山冈庄八编著、译者是岳远坤、王维幸等,南海出版公司出版的图书。该书主要讲述在日本战国中后期,德川家康脱颖而出,结束战国烽烟,开启三百年太平盛世的故事。将日本战国中后期织田信长、武田信玄、德川家康、丰臣秀吉等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。历时十八年始得完成,图书出版后,一时洛阳纸贵,掀起极大反响。
《德川家康》洋洋五百五十万言,将日本战国中后期织田信长、武田信玄、德川家康、丰臣秀吉等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。在这样一个英雄辈出的时代,德川家康最终脱颖而出,结束战国烽烟,开启三百年太平盛世。作品展现了德川家康作为乱世终结者和盛世开创者丰满、曲折、传奇的一生,书中枝伏前每一行每一页都充满着智慧与杀伐、谋略与权术、天道与玄机!它不仅成为商战兵法、政略宝典、兵家必备,更是不朽的励志传奇。
本书历时十八年始得完成,图书出版后,一时洛阳纸贵,掀起极大反响,日本前首相中曾根康弘要求日本内阁成员必读《德川家康》;经营之神、日本松下电器创建人松下幸之助要求松下员工必读《德川家康》;美国前驻日大使赖世和说:“要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”著名史学家、作家柏杨先生则认为:“中国有两部书可以和《德川家康》相比,一是《资治通鉴》,一是《三国演义》。
参考链接:
百度百科-织田信长 (日本历史人物)
百度百科-德川家康 (山冈庄八著小说)
人生五十年,
如梦亦如幻。
有生方有死,
壮士何所憾。
——织田信长
诗词源出: 《敦盛》 作者:平敦盛(这首和歌本是平敦盛所创,因幼年同伴义经成为死敌,而感慨世事无常)
译文:
人间五十年,与天地相比,不过渺小一物,看世事,梦幻似水,任人生一度,入灭随即当前,此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸,汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级,放眼天下烂让握,海天之内,岂有长生不灭者。
扩展资料
《敦盛》是日本传统戏剧“能”的一种“幸若舞”其中的名篇。敦盛是名,其人姓平,他的悲剧故事,在日本流传非常广泛,并被包括诗歌、滑空小说、戏曲等在内的多种文艺形式所改编和吸收。
古代日本是一个佛教国家,国民信仰非常虔诚,而敦盛的故事,似乎正好向人们证说了佛家“人生如梦”、“万法皆空”、饥庆“英雄美人,皆归尘土”之类的观念。
参考资料:百度百科-敦盛
人生五十年,
如梦亦如幻。
有生方有死,
壮士何所憾。
——织田信长
诗词源出: 《敦盛》 作者:平敦盛(这首和歌本是平敦盛所创,因幼年同伴义经成为死敌,而感慨世事无常)
人间五十年
思えば此の世は
常の住処にあらず
草の叶におく白露
水に宿る月より犹あやし
金谷に花を咏じ
栄华はさきを立って
无常の风にさそはるる
南楼の月を弄ぶ辈も
月に先だって
有为の云に隠れり
人间五十年
下天の内をくらぶれば
梦幻のごとくなり
一度生を受け
灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべきか
人间五十年
下天の中をくらぶれば
梦幻のごとくなり
一度缺兄猜生を受け
灭せぬ者のあるべきか 灭せぬ者のあるべ尘肆きか
翻译:
人生五十年,与天地长久相较,如梦又似幻;一度得生者,岂有不灭者乎?
人间五十年,与天地相比
不过渺小一物
看世事,梦幻似水
任人生一度,入灭随即当前
此即伏型为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸
汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级
放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者?
思へばこの世は常の住み家にあらず。
草叶に置く白露、水に宿る月よりなほあやし。
きんこくに花を咏じ、栄花は先つて无常の风に诱はるる。
南楼の月を弄ぶ辈も月に先つて有为の云にかくれり。
人间五十年、下天のうちを比ぶれば梦幻の如くなり念亏。
一度生を享け、灭せぬもののあるべきか。
留念此生并非无法忘怀生前之事。
如同置於草叶之上的白露,如同李高历印照於水中之新月。
咏叹京国之花,於荣华之前诱於无哪搜常之风。
玩弄南楼之月,此辈则似浮云消逝於黄昏之中……
人生五十年……
与下天相比,直如梦幻一般。
既一度享有此生,又岂有不灭之理……